Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
28.03.2015 21:03 - Suteki Da Ne Би било чудесно
Автор: panazea Категория: Технологии   
Прочетен: 1920 Коментари: 0 Гласове:
6


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg


Моето сърце плува

с думите , прошепнати от вятъра.

Моят глас се носи

от облака ,довеждащ утрото.

 

Водата отразява Луната ,

кара да трепти моето сърце.

Нежни сълзи се стичат

с поток от звезди.

 

Би било чудесно

да вървим ръка за ръка

Бих желала да отида

 в твоя град ,в твоя дом ,в твоите ръце.

 

Сънувах , че съм

до гърдите ти.

Моето тяло в твоята прегръдка,

изчезваща в нощта.

 

Думите , доловени от вятъра

са нежна измама.

Утрото заоблачено

е глас отдалече.

 

Сърцето ми е хванато

в замъгленото отражение на Луната,

Звездите , които трептят и се разсипват

не могат да спрат моите сълзи .

 

Би било хубаво

да вървим ръка за ръка

Бих желала да отида

 в твоя град ,в твоя дом ,в твоите ръце.

 

Сънувам твоето лице,

което нежно се разтапя

с утрото.

Изпълнено от Рикки.
Преводът е мой :)

Music by: Nobuo Uematsu
Arranged by: Kazushige Nojima
Lyrics by: Shiro Hamaguchi
Performed by: RIKKI

http://lyricstranslate.com/en/suteki-da-ne-bi-bilo-chudesno.html

Il (mio) cuore è inondato di parole
pronunciate dal vento
La (mia) voce viene trasportata
da un domani nuvoloso.

Uno specchio riflesso
dalla luna, fa tremare il mio cuore.
Lacrime leggere
scorrono con un ruscello di stelle.

Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue braccia.

Ho sognato di giacere
sul tuo petto.
Il mio corpo stretto nel tuo abbraccio,
che svaniva nella sera.

Le parole congelate dal vento sono
una tenera illusione.
Un domani divenuto nuvoloso è
una voce ormai lontana.

Il mio cuore è stato intrappolato
nello specchio danzante della luna.
Le stelle che oscillano e scorrono
non possono trattenere le mie lacrime.

Non è splendido?
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Voglio tornare
nella tua città, nella tua casa, fra le tue braccia.

Sogno il tuo viso
che dolcemente si confonde
nella luce del mattino.

http://www.zellfantasy.it/ff10/ost.php

素敵だね - Suteki da ne (Original version)

This is the original clip of Suteki da ne. You can watch RIKKI performing this emotional song.

Original / Romaji Lyrics

English Translation

kaze ga   yoseta   kotoba ni   oyoida   kokoro
kumo ga   hakobu   ashita ni   hazunda   koe

My heart swam in the words gathered by the wind
My voice sprang to the tomorrow carried by the clouds

tsuki ga   yureru   kagami ni   furueta   kokoro
hoshi ga   nagare   koboreta   yawarakai   namida

My heart trembled in a mirror swaying the moon
The stars overflowed in a stream of gentle tears

suteki da ne
futari te wo tori   aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi   ie   ude no naka

Wouldn't it be wonderful?
If the two of us could walk hand in hand
I'd want to go
To your city, your home, into your arms

sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

In the confusing nights
I dream of
The heart
I've entrusted my body to

kaze wa   tomari   kotoba wa   yasashii   maboroshi
kumo wa   yabure   ashita wa   tooku no   koe

The words stopped by the wind are a gentle illusion
The clouds tearing through tomorrow are a distant voice

tsuki ga   nijimu   kagami wo   nagareta   kokoro
hoshi ga   yurete   koboreta   kakusenai   namida

My heart flowed through a mirror blurred by the moon
The stars swayed and overflowed with tears they cannot hide

suteki da ne
futari te wo tori   aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi   ie   ude no naka

Wouldn't it be wonderful?
If the two of us could walk hand in hand
I'd want to go
To your city, your home, into your arms

sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru

I dream of
The face
I touch softly
Melting in the morning 

http://www.animelyrics.com/game/finalfantasyx/sutekidane.htm

http://www.thefreedictionary.com/bounded

http://kbedic.sourceforge.net/online/

Please Note: The English translation of “Suteki Da Ne” is “Isn’t It Beautiful?

My heart was swimming                            
In words gathered by the wind                   
My voice bounded                                      
Into a cloud-carried tomorrow                     

My heart trembled
In the moon-swayed mirror
Soft tears
Spilled with a stream of stars

Isn’t it beautiful
If we could walk, hand in hand
I’d want to go
To your town, your home, in your arms
I dream of being
Against your chest
My body in your keeping
Disappearing into the evening

Words halted by wind are
A gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
The voice of a distant place

My heart that had been
In a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
Cannot hide my tears

Isn’t it beautiful
If we could walk, hand in hand
I’d want to go
To your town, your home, in your arms

My dream of
Your face
That I softly touch
Melts in the morning

—-
Music by: Nobuo Uematsu
Arranged by: Kazushige Nojima
Lyrics by: Shiro Hamaguchi
Performed by: RIKKI

http://www.ffmages.com/final-fantasy-x/suteki-da-ne-lyrics/

http://www.zellfantasy.it/ff10/ost.php






Гласувай:
6
0



Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: panazea
Категория: Технологии
Прочетен: 2159540
Постинги: 770
Коментари: 10023
Гласове: 41072
Календар
«  Март, 2017  
ПВСЧПСН
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031