Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
01.12.2022 21:21 - История Александрия , исписана и преведена из молдавалахийски из влашки на македонски болгарски език задунайски булгарин македонски родотетел Павел Хажиски Банк
Автор: panazea Категория: Видео   
Прочетен: 366 Коментари: 0 Гласове:
3


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Любомир Милетич - Една Българска Александрия от 1810г

 (= Български старини, XIII). София, 1936

Българска Александрия от 1810 год.

Ягич казва: В този влахо-български ръкопис от 1562 л. текстът на Александрията има значително по-стар и по-правилен вид. и е по-стар от някои сръбски и руски ръкописи.

В България е имало доста разпространени български ръкописи на Александрията . Какво беше писал хорос ? Къде е Филип , къде е Македония , къде е роден Александър. Какво пише в книгата,  Филип в Филипа града. Кой е Филипа града?image

У нас по-рано слабо се е правила разлика между македонците българи и древните македонци на Александър Велики.

Особено интересен е влахо-български текст от 1562 в самата Ромъния , която бе станала втори плодовит разсадник на среднобългарската писмност , особено след падането на България от турците.

От български Александрията е била превеждана и на ромънски .

Един от тези ромънски текстове на Александрията е послужил за оригинал на един българин , който в 1810год. е превел Александрията на български , който тук обнародвам.

История Александрия , исписана и преведена из молдавалахийски из влашки на македонски болгарски език , славно и похвално блаженнои памяти вечния задунайски булгарин македонски родотетел Павел Хажиски Банку хажи Кирияков , Калоферян 1810 года месяц Иунь, 29
image

http://ia800209.us.archive.org/9/items/bulgarskistarini13bulguoft/bulgarskistarini13bulguoft.pdf

Александрѝя“, също членувано Александрията или Александриада (на гръцки: Άλεξάνδρου πράξεις; Βίος Αλεξάνδρου του Μακεδόνος – История на Александър Велики е антична героично-историческа фантастична повест за живота и победите на Александър Македонски.

Приписвана е на Калистен, но е съставена от анонимен гръцки автор, така наречения Псевдо-Калистен, през 3 век. Преведена е на латински и обработена от Флавий Полемий в началото на 4 век (Historia de preliis); преведена на френски през 12 век, на немски около 1130 г. Съществуват версии на коптскианглийски и старобългарски (10 – 11 век) 

Флавий Юлий Валерий Александър Полемий (на латинскиFlavius Iulius Valerius Alexander Polemius) е писател, генерал и политик на Римската империя през 4 век.

Той превежда гръцкия роман Александриада на латински.

Преводът си той нарича Res gestae Alexandri Macedonis („Действията на Македонеца Александър“) и го разделя на три книги OrtusActus и Obitus (Раждане, Действия, Смърт).

Той носи титлата vir clarissimus. 

https://it.wikipedia.org/wiki/Romanzo_di_Alessandro 

https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AC%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%85_%CE%91%CE%BD%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82/%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF_%CE%91

  Любомир Милетич в "Разорението на тракийските българи" за село Сив кладенец
  




Гласувай:
3



Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: panazea
Категория: Технологии
Прочетен: 5414657
Постинги: 3689
Коментари: 11409
Гласове: 54626
Календар
«  Февруари, 2023  
ПВСЧПСН
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728