Стефан Илич Веркович (на хърватски: Stjepan Ilija Verković), известен и като Антикаджията[1], е изтъкнат фолклорист, етнограф, нумизмат и археолог от босненско-хърватски произход[2], видна фигура в борбите за църковно-национална независимост на българите.
Роден е в село Угляра, Босненска Посавина в бедно селско семейство. Рано остава сирак и е отгледан от роднини. Изпратен е да учи във францисканско католическо училище, продължава образованието си във францискански манастир, където приема монашество, учи богословие в епископския лицей в Загреб (1837 – 1843). Но кариерата на католически духовник не успява да го увлече и Веркович напуска монашеството. Още в младежките си години той се увлича от идеите на илиризма и мечтае за обединяване силите на южните славяни в борбата им за освобождение от османско и австрийско владичество. В епископския лицей окончателно прегръща идеята, че всички южни славяни са потомци на древните траки и илири.
През 1843 г. се свързва със сръбското правителство и през следващите години изпълнява тайни мисии в Хърватия, Черна Гора, Косово и Турция. По време на своите обиколки из балканските земи издирва средновековни славянски ръкописи, старинни монети и разни антики, записва народни песни и обичаи. През 1860 година в Белград излиза книгата му „Народни песни на македонските българи“, която е най-ценният му принос в областта на българската фолклористика.[3] Веркович сътрудничи активно на Сръбското дружество за словесност в Белград и през 1863 г. е избран за негов дописен член.
През 1855 г. се заселва в град Сяр, тогава в Османската империя, където подкрепя църковните борби и просветното движение на българите от Източна Македония. Установява и поддържа интензивна кореспонденция с десетки дейци на Българското възраждане, измежду които Стоян Чомаков, Стефан Захариев, Кузман Шапкарев, Йордан Хаджиконстантинов-Джинот, Райко Жинзифов, Константин Държилов, Арсени Костенцев, както и с българските църковни общини в градовете Неврокоп, Солун, Петрич, Струмица, Мелник и други.
През 1862 г. сръбският министър-председател Илия Гарашанин му поставя тайната мисия да съдейства „македонските славяни при разрешаването на Източния въпрос да се считат за славяни, а не гърци“. Оттогава до 1875 г. Веркович редовно изпраща до сръбското правителство секретни доклади за обстановката в българските земи под турска власт. Той искрено вярва в пропагандираната от Белград идея за ролята на Сръбското княжество като защитник и бъдещ обединител на всички южнославянски народи, но никога не става безгласно оръдие на сръбския шовинизъм и открито подкрепя църковно-националните борби на българския народ.
Запленен от романтичните исторически концепции на Георги Раковски,[4] Веркович е убеден, че сред родопските помаци е жива древна песенна и легендарна традиция от предхристиянската епоха, която потвърждава хилядолетното славянско присъствие на Балканския полуостров. Под заглавие „Веда Словена“ публикува през 1874 г. (в Белград) и през 1881 г. (в Санкт Петербург) 2 тома с народни песни за Орфей и Александър Македонски, за идването на славяните от Индия на Балканите, за славянските богове Сива, Вишну, Огне-бог. Посрещнато с възторг в европейските научни кръгове, родопското откритие постепенно е оспорено поради съмнения, че публикуваните от Веркович песни представляват фалшификация на учителя Иван Гологанов.
През 1877 – 1891 г. живее в Русия, където оскъдицата го подтиква да разпродаде част от своята антикварна сбирка. Много от античните монети в колекцията му се озовават в големи световни сбирки като Кралския монетен кабинет в Копенхаген, в Париж, в Британския музей и в Оксфорд. Там открито се противопоставя на великосръбската и гръцката пропаганда и отстоява истината за българския характер на македонските славяни.
През 1891 г. Веркович идва в България и заради неговите заслуги към българския народ получава доживотна пенсия от Народното събрание. Отчаян от нарастващото недоверие към делото на неговия живот, през 1892 – 1893 г. предприема със съдействието на министър-председателя Стефан Стамболов 2 пътувания в Западните Родопи (в Чепино и Батак), за да документира и докаже автентичността на доставените му от Гологанов песни. Мисията му обаче претърпява провал и покрусен, няколко месеца по-късно Веркович умира в София на 72-годишна възраст.
Негова дъщеря е българската просветна деятелка Марта Шопова.[5]
„Народни песни на македонските българи“ е етнографски сборник с български народни песни, събрани от Стефан Веркович, смятан за „най-ценния му принос в областта на българската фолклористика“.[1] Излиза с предговор на сръбски език в 1860 година в Белград под заглавието „Народне песме македонски Бугара“.[2]
Книгата е вторият голям сборник с български народни песни след излезлия в 1855 година „Болгарские песни из сборников Ю. Ив. Венелина, Н. Д. Катранова и других болгар“ на Петро Безсонов.[1] Съдържа 335 народни песни, които са лирични и затова са наречени в заглавието женски. Песните са събирани от Веркович при престоя му като сръбски агент в южномакедонския град Сяр от 1855 година насетне.[1] Заглавието, посвещението на княгиня Юлия Обренович, предговорът, бележките и обясненията към песните са на сръбски език, а в края има обяснение на сръбски на непознати български думи. Песните обаче са на оригиналния български език, както го нарича и самият Веркович.[1]
Така огромната част от песните са от сярското село Просеник – записани от живеещата в Сяр певица Дафина Просенишка, наречена от Веркович „българската Омирка“. Другите песни също са записвани в Сяр – тези от Лехово са записани от стара жена, представена му от Дафина, а тези от Дебърско от дебрани, работещи в града.[1] Сборникът няма жанровото разнообразие на излезлия на следната 1861 година Миладинов сборник „Български народни песни“, „но допринася твърде много за пропагандирането на българската народна поезия сред учените слависти“.[3]
В обширния предговор Веркович очертава етническите граници на южните райони, населени с „български славяни“:
„ |
Но самь ове песме назвао бугарскима а ни словенскима, збогъ тога, єръ данасъ кадъ бы когодъ македонскогъ Славенина запитао: што си ты? съ места бы му одговоріо: я самь Болгаринъ, а свой єзыкъ зову болгарскимъ.
Но аз тези песни нарекох български, а не славянски, защото, ако днес попитате някой македонски славянин „Какъв си ти“, веднага ще ви отговори: аз съм българин, а своя език наричам български.[4] |
“ |
Предговорът е с характер на етнографски очерк за българите в Македония и е извор на „важни сведения за бита, езика, етническото самосъзнание, поминъците и етническия състав на населението от различните селища“.[5] Цел на предговора е да даде верни етнографски данни за българския характер на Македония, тъй като гръцките, както и някои западни автори тенденциозно „тези предели ги наричат гръцки“.[6]
Сборникът е издаден за втори път на български от Петър Динеков в 1966 г. В него заедно с оригиналния текст е направен и превод на български на Верковичовия предговор и добавена уводна студия „Делото на Стефан Веркович“.[7]
Още в предговора Веркович изяснява, че замисля да издаде втори том на сборника с трапезни и юнашки песни, а по-късно ще записва народни приказки и предания. Поради ангажираността си в диспута около „Веда Словена“, не успява да го осъществи приживе и събраните от него материали са издадени като „Сборникъ Верковича. Ι. Народныя пѣсни македонскихъ болгаръ“ в 1920 г. в Петроград и „Lidovй povнdky jihomakedonskй“ в 1932 г. в Прага.[6]
https://ia904606.us.archive.org/6/items/narodnepesmemak00verkgoog/narodnepesmemak00verkgoog.pdf
12. Стефан Веркович. Народни песни на македонските българи
Стефан Ив. Веркович (1821-1893) е привърженик на късния илиризъм и последователен сторонник на идеята за единство на южните славяни.
Роден през 1821 г. в с. Угляра, Босна, Стефан Веркович още като дете остава сирак. Най-напред учи във францисканско католическо училище, а по-късно продължава образованието си в Сутинския манастир и в епископския лицей в Загреб. През 1843 г. в Белград, Веркович се включва в системата на сръбската национална пропаганда. Като мисионер на тази институция той посещава Далмация, Черна гора и Албания. През 1850 г. Стефан Веркович се установява в гр. Серес и насочва цялото си внимание към Македония. Тук той живее и работи до началото на Руско-турската бойна. През 1877 г. отива в Русия, където прекарва няколко години. През 1891 г. се връща в България. Стефан Веркович умира на 30 декември 1893 г. в София.
Въз основа на собствените си проучвания и богатите си лични впечатления Стефан Веркович установява, че славянското население в Македония е българско население. Той участва активно в борбата против асимилаторските домогвания на Цариградската патриаршия по отношение на българския народ, установява връзки и сътрудничи с широк кръг дейци на Българското възраждане, допринася твърде много за националното пробуждане и културното издигане на македонските българи. През 1860 г. Стефан Веркович издава в Белград книгата си НАРОДНИ ПЕСМЕ МАКЕДОНСКИ БУГАРА — най-ценния му принос в областта на българската фолклористика. В предговора на тази си книга авторът пише аргументирано и убедително за националната принадлежност на славянското население в Македония. Ето някои от по-характерните му мисли по този въпрос:
184
Стефан Веркович
Заглавната страница на книгата на Стефан Веркович „Народне песме македонски бугара”. Белград, 1860 г.
186
„Пътувайки в разстояние на повече от девет години из Македония и съседните области на Европейска Турци, за да проучвам както нашите славянски старини, така и различни паметници, имах възможност покрай тази главна задача да изготвя една сбирка български нарони песни, която сега предоставям на общественото внимание и особено на българските и останалите любители на нашето народно творчество и книжнина.” [1]
„Тъй като девет години живея и пътувам из тези краища — продължава Веркович, — аз имах възможност достатъчно добре да ги опозная заедно с техните жители и понеже съм уверен, че моите славянски читатели особено ще се радват да узнаят повече за тези свои далечни братя и за земята, в която живеят, тук накратко ще посоча границите на онази част от Македония, която обитават тези български славяни.
Областта, в която живеят тези македонски славяни, се простира между Родопите и Егейско море...” [2]
„На север тези българи се простират през градчетата Калаш (български Кукуш), Дойран (Дориан) и Петрич до гр. Мелник...” [3]
„На запад от Солун, линията, която разделя славяните от гърците, минава покрай Солунския залив до предпланините на Олимп, където р. Бистрица се влива в морето... Следователно р. Бистрица е естествената граница между Македония и Тесалия, или, с други думи, между славяните и гърците...” [4]
„Че славянската народност е преобладаваща, може да се заключи и по това, че почти всички цинцари освен своя майчин език говорят и български, и напротив, рядко ще срещнете българин, който да говори цинцарски...” [5]
„Също така и в областта на запад от Солун, в Ениджевардарско, Воденско, Негушко, Кожанско и Костурско, повечето от селата са български...” [6]
Стефан Веркович не крие откритата симпатия и съчувствието си към българското население в Македония. „Българските селяни и в Македония — пише той, — се отличават като примерни и опитни земеделци, градинари и пастири; те произвеждат необходимите храни и разните други продукти за останалото население и за големите градове.” [7] А в заключението на предговора на книгата Веркович подчертава: „Аз нарекох тези песни български, а не славянски, защото ако днес попитате някои македонски славянин какъв е, веднага ще ви отговори: аз съм българин (болгарин), и езика си наричат български (болгарски), въпреки че всички що-годе гра-
мотни хора наричат себе си славяно-българи (славяно-болгари)” [8].
От останалите произведения на Стефан Веркович ви следвало да бъдат посочени поне следните:
— ОПИСАНИЕ БЫТА БОЛГАР, НАСЕЛЯЮЩИХ МАКЕДОНИЮ. Москва, 1868;
— ТОПОГРАФИЧЕСКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРК МАКЕДОНИИ. СПб., 1889.
Стефан Веркович безспорно е една от най-интересните личности от времето на Българското възраждане. Макар и чужденец, той свързва изцяло личната си съдба със съдбата на българския народ. С пълно основание Иван Вазов подчертава: „За добра чест Г. Верковичевите заслуги лежат на много поздрави основи и той няма защо твърде да се съкрушава за испарението на „Веда Словена” [9]. Преди нея и после нея той е издал трудове по българския фолклор и отечествоведение, които му обезпечават завинаги място в народната признателност” [10]. А в по-ново време, като допълнение на Вазов, Петър Динеков пише: „Дошъл в нашата страна като агент на една чужда национална пропаганда, Веркович обикна нашия народ, изпълни се с дълбоко уважение към творческия му гений, опита се да проникне в неговата историческа съдба и стана негов горещ приятел и почитател, истински български патриот.” [11]
На живота и делото на Стефан Веркович са посветили свои изследвания редица български автори, между които: Иван Шишманов [12], Михаил Арнаудов [13], Петър Динеков [14], Христо Христов [15], Ана Райкова [16].
[Previous] [Next]
[Back to Index]
http://macedonia.kroraina.com/dr2/dr2_12.html
Стефан Веркович-Съхранил нашите народни песни и предания в книгата Веда Словена. Той е неин автор
https://www.youtube.com/watch?v=bmNA_EFZ7uY
2. бъди българин
3. geravna
4. zeravna
5. zeravna
6. virginia grotta
7. Виртуална библиотека
8. Къде сте
9. Песен за Нибелунгите
10. Войни на Тангра