Прочетен: 2213 Коментари: 3 Гласове:
Последна промяна: 17.10.2016 16:01
http://www.lexilogos.com/english/translation.htm
http://www.dict.com/Angielsko-polski
http://www.logosdictionary.org/index.php
Спрягане на глаголи Verb Conjugation On-lineРазбира се аз търся Български , но него го няма , затова има често употребявани езици като Каталан , Етруски.
http://www.verbix.com/languages/
http://www.verbix.com/languages/polish.shtml
http://www.verbix.com/languages/sanskrit.shtml
http://www.verbix.com/languages/etruscan.shtml
Най-близко по звучене до Българския е Vulgar Latin , щото ми звучи най-познато. Докато си спрягаш някой латински глагол , например iacio , гледаш в ляво нещо като The VulgateThe Vulgate is the Bible translation from ca. 400AD written in Latin.
От любопитство поглеждаш там и намираш Ветхия и Новия Завет .
Избираме си Joannes , щото звучи много български и ето я Вулгата , доколкото може да се вярва на мрежата. Неведоми са пътищата Божии ! Какво търсех , какво намерих . Панацея VulgataThe Vulgata on Verbix web site: The Vulgate (Biblia Vulgata) is a late 4th-century Latin version of the Bible. All the verbs on the texts have been marked. Click any verb to see the Latin verb conjugation chart of the verb.
Joanneshttp://vulgata.verbix.com/book/Joannes.html
1- in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum
- hoc erat in principio apud Deum
- omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factumest nihil quod factumest
- in ipso vita erat et vita erat lux hominum
- et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt
- fuit homo missus a Deo cui nomen erat Iohannes
- hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illum
- non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumine
- erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundum
- in mundoerat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovit
- in propria venit et sui eum non receperunt
- quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios Dei fieri his qui credunt in nomine eius
- qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex Deo nati sunt
- et Verbum caro factumest et habitavit in nobis et vidimusgloriam eius gloriam quasi unigeniti a Patre plenum gratiae et veritatis
- Iohannes testimonium perhibet de ipso et clamatdicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior meerat
- et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia
- quia lex per Mosen data est gratia et veritas per Iesum Christum facta est
- Deum nemo vidit umquam unigenitus Filius qui est in sinu Patris ipse enarravit
- et hoc est testimonium Iohannis quando miserunt Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis es
- et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego Christus
- et interrogaverunt eum quid ergo Helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit non
- dixerunt ergo ei quis es ut responsumdemus his qui miserunt nos quid dicis de te ipso
- ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam Domini sicut dixit Esaias propheta
- et qui missi fueranterant ex Pharisaeis
- et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es Christus neque Helias neque propheta
- respondit eis Iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non scitis
- ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti
- haec in Bethania facta sunt trans Iordanen ubi erat Iohannes baptizans
- altera die videt Iohannes Iesum venientem ad se et ait ecce agnus Dei qui tollitpeccatum mundi
- hic est de quo dixi post mevenit vir qui ante me factus est quia prior meerat
- et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur Israhel propterea veni ego in aqua baptizans
- et testimonium perhibuit Iohannes dicens quia vidi Spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eum
- et ego nesciebam eum sed qui misitme baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris Spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in Spiritu Sancto
- et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est Filius Dei
- altera die iterum stabat Iohannes et ex discipulis eius duo
- et respiciens Iesum ambulantem dicit ecce agnus Dei
- et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt Iesum
- conversus autem Iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod diciturinterpretatum magister ubi habitas
- dicit eis venite et videtevenerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decima
- erat autem Andreas frater Simonis Petri unus ex duobus qui audierant ab Iohanne et secuti fuerant eum
- invenit hic primum fratrem suum Simonem et dicit ei invenimus Messiam quod estinterpretatum Christus
- et adduxit eum ad Iesum intuitus autem eum Iesus dixit tu es Simon filius Iohanna tu vocaberis Cephas quod interpretatur Petrus
- in crastinum voluitexire in Galilaeam et invenit Philippum et dicit ei Iesus sequereme
- erat autem Philippus a Bethsaida civitate Andreae et Petri
- invenit Philippus Nathanahel et dicit ei quem scripsit Moses in lege et prophetae invenimus Iesum filium Ioseph a Nazareth
- et dixit ei Nathanahel a Nazareth potest aliquid boni essedicit ei Philippus veni et vide
- vidit Iesus Nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere Israhelita in quo dolus non est
- dicit ei Nathanahel unde me nosti respondit Iesus et dixit ei priusquam te Philippus vocaret cum esses sub ficu vidi te
- respondit ei Nathanahel et ait rabbi tu es Filius Dei tu es rex Israhel
- respondit Iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbis
- et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos Dei ascendentes et descendentes supra Filium hominis
- et die tertio nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae et erat mater Iesu ibi
- vocatus est autem ibi et Iesus et discipuli eius ad nuptias
- et deficiente vino dicit mater Iesu ad eum vinum non habent
- et dicit ei Iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora mea
- dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite
- erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Iudaeorum capientes singulae metretas binas vel ternas
- dicit eis Iesus implete hydrias aqua et impleverunteas usque ad summum
- et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt
- ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocatsponsum architriclinus
- et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhuc
- hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eius
- post hoc descendit Capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et discipuli eius et ibi manserunt non multis diebus
- et prope
Великолепно представяне на футболистите ...
Предай нататък
Поздрав , Панацея !
Поздрав , Панацея !
Речникът е от времето на първите печатни книги ,може би е в края на 16 век не съм сигурен ,но е каноничен за съдебните работници :) ползван е като тълковен ,заото тогава не е имало чичо Гугле и Ниет :) потърси всички думички с vulga,vulgari,bulga,bulgari и много други по които разни спаротоци написаха по 100 кьниги и по няколко теории за балкхарите :)
Поздрав!
http://archive/stream/lexiconiuridicum00calv#page/n5/mode/2up
2. бъди българин
3. geravna
4. zeravna
5. zeravna
6. virginia grotta
7. Виртуална библиотека
8. Къде сте
9. Песен за Нибелунгите
10. Войни на Тангра